Lai-Henderson has published widely in the field of transnational American Studies, where she locates works of American literature in different historic moments of China and in Chinese translation. She is the author of Mark Twain in China (Stanford 2015), and her work has appeared in The Yale Review, MELUS, and Journal of Transnational American Studies, as well as book chapters in Mark Twain in Context (Cambridge 2019) and Langston Hughes in Context (Cambridge 2022). Her essay, “You Are No Darker Than I Am: The Souls of Black Folk in Maoist China” (PMLA, Sep 2023), is the 2023 recipient of the 1921 Prize in American Literature in the tenured category. Her monograph-in-progress, “You Are No Darker Than I Am”: Writers of Transnational Blackness in Twentieth-Century China,” reveals both compelling and competing transracial visions across different historic moments in China and in Chinese translation.
She is the book review editor of the American Quarterly (flagship journal of the American Studies Association), and was the 2024-25 Hutchins Family Fellow at the Hutchins Center for African & African American Research at Harvard University. Lai-Henderson served as (co)Chair of American Studies Association’s International Committee (2022-2024). She has also recently served on the judging panel for the ACLS (American Council of Learned Societies)’s Open Access Book Prize in Literary Studies.
Lai-Henderson has a B.A. in English and comparative literature and a Ph.D. in American studies from The University of Hong Kong (HKU). She holds an M.A. in American studies from Heidelberg University, Germany, and was a Fulbright Scholar at Stanford University.
黎雪莲博士在跨国美国研究领域发表了大量学术成果,专注于探索美国文学作品在中国不同历史时刻及其中文译本中的定位。她是《马克·吐温在中国》(Mark Twain in China,斯坦福大学出版社,2015年)的作者,其研究成果刊登于《耶鲁评论》(The Yale Review)、《多族裔文学联合学会季刊》(MELUS)、《跨国美国研究期刊》(Journal of Transnational American Studies),并有章节收录于《马克·吐温语境研究》(Mark Twain in Context,剑桥大学出版社,2019年)以及《兰斯顿·休斯语境研究》(Langston Hughes in Context,剑桥大学出版社,2022年)。她的文章《“你的肤色并不比我更黑”:毛泽东时代的<黑人的灵魂>》(”You Are No Darker Than I Am: The Souls of Black Folk in Maoist China”,《现代语言学会学报》(PMLA),2023年9月刊)荣获2023年美国文学“1921奖”(1921 Prize in American Literature),该奖项针对终身教职教师类别。她正在撰写的专著《“你的肤色并不比我更黑”:20世纪中国的跨国黑人书写》(“You Are No Darker Than I Am”: Writers of Transnational Blackness in Twentieth-Century China),揭示了中国不同历史时期及其中文翻译中兼具吸引力和复杂性的跨种族愿景及文化互动。
黎雪莲现任美国研究协会旗舰期刊《American Quarterly》的书评编辑,曾获2024-25年度哈佛大学非裔与非裔美国人研究中心(Hutchins Center for African & African American Research)“哈钦斯家族奖学金”(Hutchins Family Fellow)。此外,她曾于2022-2024年担任美国研究协会国际事务委员会的(共同)主席,并近期受邀担任美国学术团体协会(ACLS)文学研究开放获取图书奖的评审委员。
黎雪莲拥有香港大学(HKU)英语与比较文学学士学位,以及美国研究博士学位。她还拥有德国海德堡大学美国研究硕士学位,并曾以富布赖特学者身份赴美国斯坦福大学开展交流研究。